среда, 25 марта 2015 г.

Армяно-кыпчаки, или албаны?

.....тут надо отметить один существенный момент. Этноним «армянин» не является самоназванием армян. Они называют себя «hай». Мусульмане чаше всего этим именем называли всех христиан – монофизитов, не обращая внимание на их этническую принадлежность, в том числе hайов, албан, удинов, татов – монофизитов, айсоров и древних сирийцев (арамейцев). Например, средневековые арабские авторы нарекли одного из албанских феодалов (Vlll в) Сахл ибн Смбата, внук которого впоследствии написал грамматику родного албанского (арранского) языка, «армянином» из-за его вероисповедания, параллельно называя его арранцем, т. е. албаном, принимая во внимание его этническую принадлежность. Как верно отметил И. М. Дьяконов,  впервые название «армянин» (arman) начали употреблять древние ассирийцы, так они называли арамейцев. Ассирийское и персидское название страны арамейцев было «Аrmana». Древние греки, приняв это название от персов, превратили его на свой лад в «Армению». А семиты - арамейцы, как известно к армянам – hайам никакого отношения не имели. После массового переселения hайов в эту страну, названием «армянини» начали именовать и их. Сегодня именно их и называют этим именем соседи, а они себя именуют, как и много веков назад, «hай»ами . И страна, которую мы сегодня знаем под именем «Армянская Республика» к исторической Армении никакого отношения не имеет, сами же армяне (hайи) называют его на своем языке  не Арменией а «Hayastan» (страна hайов)....
Есть достоверные сведения о том, что русский царь Петр I указом от 10 ноября 1724г. приглаcил христиан-монофизитов, проживаюших несколько веков в Крыму, обосноваться на жительство в Астрахани, в долинах рек Сулук и Терек (Салух и Тарх), обещая землю и удобства для проживания. Он же разрешил им обосноватся на Северном Кавказе, после чего началось массовое переселение христиан-монофизитов, говоряших на кыпчакском наречии тюркского языка и признаюших верховенство албанского каталикоса. Северокавказских переселенцев, так же как и в Крыму, и в Астрахани называли армянами, однако, те не знали армянского языка, а селам куда переселились, дали названия Нахичевань и Карабахлу.  Из источников известно о существовании в Сарае-Бату, бывшем столицей Золотой  Орды с середины XIII до середины XIV в., двух «армянских» церквей, находившихся в  подчинении гандзасарского, т. е. албанского католикоса.

        Пол Верт в книге под названием «Глава церкви, поданный императора: армянский каталикос на перекрестке внутренней и внешней политики империи, 1828-1014» указывает на тот факт, что в 1760-м году «Екатерина II выпонила просьбу» Эчиамедзинского патриарха «Симеона о подчинении  астраханских (российских) армян ему, а не ганзасарскому каталикосу».
Кто же были переселившиеся из Крыма в Поволжье и на Северный Кавказ эти приверженцы албанской церкви? Совреиенная наука окрестила их «армяно-кыпчаками».
Впервые об этом народе мир узнал из книги выдающегося востоковеда, ученого с мировым именем академика Агатангела Ефимовича Крымского «Тюрки, їх мови та лiтератури» (1930). В 1894 году автор этой книги, молодой исследователь тюркских языков А.Е.Крымский был вовлечен в работу по предварительному исследованию странных текстов, составленных неизвестным доныне народом, примерно в XVl-XVll вв. письмом идентичным армянскому, но непонятном для армян языке, предположительно  турецком.
Спустя тридцать пять лет, в упомянутой выше книге  академик А. Е. Крымский вслед за Дашияном (он же Fiedrich von Kraelitz-Greifenhorst), который в 1895 г. впервые издал тексты подобного рода и определил язык текстов как «армяно-кыпчакский», а народ, который говорил и писал на этом языке как армяне , написал следующее:  

       “…В наше время эти армянские колонисты уже перестали быть тюркоязычными: они говорят теперь так, как и все иное местное население,– по-украински, по-русски, по-польски. Но как именно говорили они раньше, об этом нам выразительно свидетельствуют их немалочисленные документы 16 и 17 вв., которые написаны языком тюркским, а буквами армянскими.  Литература эта – преимущественно протоколы армянского суда; но встречаются и писания религиозные, есть и летописи и др. Целых 32 книги Каменец-Подольского Армянского суда, которые с 16 века сохранились до 19 в., были перевезены из Каменца в Киев, в Киевский архив древних актов, который находится в здании университета. Летом 1894 г. московское Археологическое общество командировало в Киев своего члена Х.И. Кучук Иоаннесова осмотреть эти судебные книги каменец-подольских армян. Он для пробы выписал оттуда с десяток таких тюркоязычных актов 16–17 вв., привез в Москву, и Археологическое общество поручило отдельной комиссии в составе Ф.Корша, С.Сакова и А.Крымского проанализировать привезенные документы. Результатом общей нашей работы стал лингвистический доклад Ф.Корша в 1896 г.; от себя Корш приводил немало параллелей, взятых из языка северокавказских степняков-кумыков, который он как раз в то время изучал. Ни проанализированные нами тексты из киевского архива, ни доклад Корша не были тогда опубликованы (теперь над киевскими документами работает моя Тюркологическая комиссия Украинской Академии наук). Раньше других опубликовал такой тюрко-армянский образец в Австрии Kraelitz_Greifenhorst [1912]; тут он подал тюрко-армянский перевод 50-го псалма. В Национальной библиотеке в Париже также имеются тюрко-армянские документы юридического характера конца 16 в. и отрывки из летописи за годы 1610–1612 армянской колонии в Каменец-Подольском”.

      Это ошибочное мнение вот уже несколько десятков лет прикочевывают из одной книги в другую. И в этом нет ничего странного, ведь, это мнение принадлежит ученому с мировым именем. К тому же сами авторы некоторых из этих рукописей называют себя армянами.

      Дело в том, что мусульмане, как в Азербайджане, так и на Украине называли албан - христиан презрительно унизительным именем «ермени», т.е. армянин, так-как армяне спокон веков пользовались дурной славой среди других народов, особенно среди соседей. Их считали армянами и славяне, повторяя мусульман. Да и албаны сами постепенно привыкли к тому, как их называют, и стали тоже называть себя армянями, что послужило постепнной арменизации албанов христиан.

      Но тут надо отметить один существенный момент. Этноним «армянин» не является самоназванием армян. Они называют себя «hай». Мусульмане чаше всего этим именем называли всех христиан – монофизитов, не обращая внимание на их этническую принадлежность, в том числе hайов, албан, удинов, татов – монофизитов, айсоров и древних сирийцев (арамейцев). Например, средневековые арабские авторы нарекли одного из албанских феодалов (Vlll в) Сахл ибн Смбата, внук которого впоследствии написал грамматику родного албанского (арранского) языка, «армянином» из-за его вероисповедания, параллельно называя его арранцем, т. е. албаном, принимая во внимание его этническую принадлежность. Как верно отметил И. М. Дьяконов,  впервые название «армянин» (arman) начали употреблять древние ассирийцы, так они называли арамейцев. Ассирийское и персидское название страны арамейцев было «Аrmana». Древние греки, приняв это название от персов, превратили его на свой лад в «Армению». А семиты - арамейцы, как известно к армянам – hайам никакого отношения не имели. После массового переселения hайов в эту страну, названием «армянини» начали именовать и их. Сегодня именно их и называют этим именем соседиа они себя именуют, как и много веков назад, «hай»ами . И страна, которую мы сегодня знаем под именем «Армянская Республика» к исторической Армении никакого отношения не имеет, сами же армяне (hайи) называют его на своем языке  не Арменией а «Hayastan» (страна hайов).

       Доказательством вышесказанному служит и тот факт, что в Российском императорском Указе от 11 марта 1836 г. имеется такое выражение как «Патриарх армяно-григорянской церкви и каталикос всего гайканского (hайского – Б. Т.) народа», где явно подчеркивается этническая принадлежность народа, который сегодня известен как «армяне» (hай) и название его веры (армяно-григорянство). До недавного времени в Азербайджане армянами называли и удинов, не подозревая, что удины в этническом плане не имеют с армянами, т. е. hайами ничего общего. А дагестанцы - мусульмане и по-ныне называют своих сородичей удин армянами из-за их вероисповедания. То же самое случилось и с татами-христианами Шемахинского уезда, которых царские чиновники во время переписи населения тоже переравняли армянам.

       И так, название «армянини», пройдя эволюцию по схеме: арамеец → монофизит (григорян) → армянин (hай), в конце концов, приобрел нынешний смысл.  
Сегодня большая часть потомков албан (кыпчаков – монофизитов), ныне живуших в Крыму и на Северном Кавказе, уже почти полностью перешли на армянский язык, хотя помнят и свой родной язык и говорят на нем. Они постепенно превратились в этнических армян, а не в славян, как утверждает академик А. Крымский. Так как армяне (hайи) – монофизиты являлись единоверцами албан и были им ближе, чем славяне - католики или православные. Идентичность алфавитов тоже стимулировал сближение албан с армянами. Именно к изучению армянского языка они стремились, создавали многочисленные армяно – албанские (кыпчакские) словари, переводы делали тоже с армянского языка, а не с польского, или украинского. Ибо, знали армянский язык лучше, чем украинский и польский. Ауже начиная с XVl в. многие украинские албаны начали постепенно отходить от своего родного языка, о чем говорит автор перевода Сборника Посланий Апостола Павла (Вен. № 446) Акоп (1562 г.):

       «…Убедительно прошу всех, кто придет в этот мир после нас и сущих вместе с нами, отцов и братьев, в любые времена, исправить мои многочисленные ошибки, если обнаружите, читая это писание, и восполнить действительные недочеты, как мы объяснили выше. Ибо все мои ошибки и еще в большей степени вся их совокупность – прежде всего от пороков моей души, препятствующих благодеянию, затем от болезненности моего тела, отягощенного грехами, и, особенно, от общей необразованности, а также из-за недосуга, так как я взялся учительствовать, то есть принял школу, и от грубости моего письма, и от настойчивого вмешательства нечистой силы. 
А если будете укорять за ошибки в собственной речи, не собираясь вносить исправления, то все же не упрекайте, приняв во внимание расеянность нашего народа по свету, и отход от своего языка, и мое несовершенство. А если, читая, благосклонно устраните обнаруженный недостаток, то получите награду от Господа нашего в жизни вечной, аминь. 
Перевод писем Апостола Павла с армянского языка на кыпчакский выполнен собственноручно грешным и недостойным священником Микаелем, сыном Косты, по просьбе господина Ивашко, сына господина Миклаша, заказавшего написать это в память о его усопших родственниках и ради его души ради прощения их грехов».

      И так, как видно из этой цитаты, перевод сделан с армянского языка, так как уже в то время украинские албаны владели армянским языком лучше, чем родным албанским. И чтобы молодое поколение не забыло свой родной албанский (кыпчакский), были сделаны подобные переводы. Сегодня их потомки, живущие в Крыму и на Северном Кавказе, уже полностью перешли на армянский язык и считают себя армянами, хотя носят тюркские гены.  
То же самое произошло в Азербайджане после массового переселения армян  русскими с территории Османской империи на Кавказ. Однако у себя на родине албаны до XlX в. продолжали называть себя албанами и имели свой каталикосат, пока царская Россия не упразднила его и не подчинила албанскую церковь  армянской. Г. Гейбуллаев пишет по этому поводу:

      «Как известно, со времени введения ислама в 866 г. князь Амам сын Артнерсеха стал царем албанских областей с христианским албанским населением, в том числе Сюника и Арцаха, и эта часть Албании находилась в союзе с Арменией. Это обстоятельство также ускорило процесс арменизации албанов христиан. Указанный процесс продолжался и во время существования Хаченского княжества в Карабахе в XIII в. Армянский язык стал языком богослужения, а албанский язык — языком общения. Появилась и общность культурного склада между армянами и албанами-христианами. Кроме того религиозная принадлежность обусловливает тот факт, что конфессиональная общность отдает предпочтение бракам с единоверцами, что также способствует ассимиляции. Под действием всех этих факторов христиане-албаны и мусульмане-албаны постепенно отчуждались, все дальше отходили друг от друга».

      До наших дней дошли произведения таких величайших албанских мыслителей Xll-XlV вв., как Мхитар Гош, Вардапет Ванакан, Йовханнес Саргавак, Киракос Гянджинский, а также каталикоса Албании Нерсеса, которые писали на албанском языке. Во всяком случае албаны Украины вплоть до XVll века писали и творили на родном языке наряду с армянским. 
Арменизация албан - христиан  на Украине произошло намного веков раньше чем в самом Азербайджане. После упразднения Албанской Апостольской Автокефальной Церкви и ликвидации Албанского католикосата в 1836 г. албанские монастыри Азербайджана перестали быть центром духовно-культового единения албанского христианского населения страны. Будучи подведомственными с 1836 г. Армянской Эчмиадзинской Церкви, эти монастыри к концу XIX в. уже не имели никаких архивов и библиотек, все таинственно исчезло. Это было связано с тем, что сами монастыри физически уничтожались, разрушались, церковная служба в них не велась, практически прекратилась, а вся церковная, литература была ликвидирована. Албанский епископ Бархударян, который жил в то время оставил ценную информацию относительно албанских евангелий, существовавших в Карабахе еще в конце XIX в. Источниками при составлении своего труда М.Бархударянц называет эпиграфику (надписи на стенах и притворах монастырей и церквей), памятные записи рукописных евангелий, приводимые им в тексте, а также указы азербайджанских шахов на имя албанских католикосов, грамоты албанских католикосов, тексты которых он, к сожалению, не приводит. Примечательно, что епископ  перечисляя известные ему албанские свяшенные книги, среди них упаминул и те, которые были переписаны в Крыму (Феодосия), т. е. евангелия на так называемом «армяно-кыпчакском» языке.

        После принятия ислама большинством населения Азербайджана, на территории Аррана // Албании, так же как по всей стране, началась консилидация азербайджанского народа,    одним из основных компонентов которого были албаны-мусульманы.  
Считается, что переход части албан (в широком смысле) в ислам был связан во многом с тем, что люди стремились как-то улучшить своё материальное положение, ибо арабы обложили данью представителей других религий. В «Истории албан» отмечено, что албанский царь Вараз Трдат говорил: «Эти подати, которыми обложило нас лютое племя тачиков, слишком уже тяготеют и теснят нас» (Моисей Калакантуйский, кн. II, гл.32). В ислам переходила в первую очередь албанская знать, а за ними и простые люди, а также торговцы и ремесленники, которым арабы предоставляли определённые льготы. Важную роль в ассимиляции албанских феодальных домов сыграл древний мусульманский институт бейт-ул-.мала. Мусульманские властители часто требовали от представителей албанских феодальных домов, владевших в пределах подвластной им территории обширными земельными пространствами, чтобы они переменили веру, угрожая, что в противном случае их земли будут объявлены собственностью бейт-ул-мала и конфискованы. Как в нарративных источниках, так и в памятных записях рукописей и в архивных документах сохранились свидетельства о насильственном омусульманивании албанских феодалов или, в случае неподчинения, о массовых захватах их земель.

       Особенно острый характер это .приняло в последний период господства Идъханов, когда ислам был объявлен государственной религией и к жестокой налоговой политике добавилась религиозная нетерпимость. Именно тогда большая масса албан бала вынуждена покинуть родные земли и переселиться в Крым и в другие области Золотой Орды.
http://e-center.asia/ru/news/view?id=1313

"Дикие кочевники" - гунны, огузы, сельджуки, татары ...

"Дикие кочевники" - гунны, огузы, сельджуки, татары – все они с древнейших времен занимались лишь ассимиляцией "крупных и высококультурных" нетюркских народов Передней Азии и Кавказа. Тюрки всю историю человечества "беспощадно туречили" албанцев, лезгин, талышей, курдов и армян. И лишь по этой причине сегодня большинство населения на Южном Кавказе составляют азербайджанские, а в Малой Азии - анатолийские тюрки. Одним словом, если бы не "ассимиляция" - сегодня большинством в регионе были бы ираноязычные и кавказоязычные народы.


Именно эта извращенная версия истории является главным аргументом в руках всех тюркофобов. Однако авторы подобных бредней вовсе не учитывают законы истории: ну не могут пришлые "дикие кочевники" ассимилировать "местные высококультурные" народы. Приведем пару конкретных примеров: Что стало с могущественными булгарскими ордами, которые создали тюркское Болгарское царство в Европе? Булгары просто ассимилировались в среде местного большинства - славян. Да, местные славяне взяли в качестве самоназвания тюркский этноним "булгар" (българ) и несомненно в их жилах течет, как славянская, так и тюркская кровь, но... Славяне не отказались ни от своего славянского языка, ни от своей славянской культуры. Или, может, вспомним мамлюков? Тюрки-мамлюки, несколько столетий правившие Египтом. Что с ними стало? Разве не постигла их та же участь, что постигла тюрок-булгар в Европе? Мамлюки и тюрки-булгары остались лишь в истории. А все потому, что оба этих тюркских племени-народа являлись пришельцами на той земле, где правили столетиями. Но ведь официальная история утверждает, что тюрки являются пришельцами и на Южном Кавказе. Почему же тогда их не постигла судьба булгар и мамлюков? Что стало причиной того, что местное большинство до сих пор считает своими предками именно "тюрок-пришельцев", а не якобы "местных и древних" персов или кавказцев. Спросим по-другому: почему до сегодняшнего дня в Азербайджане сохранились грузины, лезгины, талыши, курды – народы, волею судеб оказавшиеся под властью тюркских государств и якобы подверженные "беспощадной ассимиляции"? Как сохранились их язык и культура? Неужели тюрки не смогли их ассимилировать? А почему тогда, согласно официальной историографии, азербайджанцы должны считать себя "потуреченными" персами? Или, может, "тюрки-пришельцы" ассимилировали народы избирательно: "местных персов" туречили, а "местных лезгин" - нет? Что на это может ответить официальная история? Да ничего! А все потому, что устарела теория ассимиляции, выдуманная сторонниками научного европоцентризма! Большая часть древнего населения Азербайджана изначально имела прототюркское происхождение. Те же кавказские албаны, каспии, массагеты с приходом сюда новых тюркских племен из числа кыпчаков и огузов, смешались с ними и сформировали огромную нацию азербайджанских тюрков.Меньшая же часть древнего населения Азербайджана изначально не являлась тюркской по происхождению и, несмотря на прибытие сюда в раннем средневековье новых тюркских племен, по сей день сохраняет свой язык, культуру и традиции. Ассимиляция нетюркских народов не имела место даже в период существования самых могущественных тюркских государств – Сельджукской и Османской империй. В той же Сельджукской империи функции государственного языка всегда выполнял фарси (персидский язык). Он же был языком поэзии. Языком же науки оставался арабский. Одним словом, знание тюркского языка в те времена даже не являлось необходимостью. Таким образом, тюркский язык никак не мог быть инструментом ассимиляции. То же можно сказать и о культуре. Даже тюркские ученые и поэты той эпохи пользовались персидским и арабским языками, создавали свои труды и произведения преимущественно на этих языках. Так что ни о какой культурной ассимиляции также не может быть и речи. Еще большей терпимостью к нетюркским народам отличались османские (анатолийские) тюрки. У греков, армян и других "не титульных" народов Малой Азии и Балкан существовали свои школы, сохранялась своя церковь, имелось книгопечатание. В Османской империи царила свобода вероисповедания. Среди пашей и прочих должностных лиц великого Османского государства нередко можно было встретить греков, курдов и даже армян. К примеру ираноязычные курды как жили в древности на своих землях, так и с приходом тюрок-османов продолжали там жить. Для особо ярых сторонников теории "насильственного отуречивания" сообщим, что курды живут на этих землях по сей день, соблюдают свои обычаи, не забывают свой язык - никто из них не превратился сказочным образом в тюрка! В поддержку всего вышеизложенного и, как пример тюркской толерантности и уважения к другим народам, приведем слова румынского историка Попеску: "Румынская нация сегодняшним своим существованием обязана турецкой нации. Если бы она жила под властью не Османов, а какой-нибудь другой державы, сегодня не существовало нации под названием румыны".

Работать так чтобы товарищ сталин спасибо сказал...

В 1943 году во время работы Тегеранской конференции при обсуждении советско-иранских отношений армянская диаспора обратилась к министру иностранных дел СССР В.Молотову с просьбой о переселении живущих в Иране армян в СССР. Молотов докладывал об этом в Тегеране Генеральному секретарю ЦК КПСС И.Сталину, и на переселение армян было дано официальное разрешение. Секретарь ЦК КП Армении Г.Арутюнов, воспользовавшись этим разрешением, добился принятия решения о насильственной депортации азербайджанцев из Армении и переселения живущих за рубежом армян в Армению. Совет Министров СССР 23 декабря 1947 года принял Постановление «О переселении из Армянской ССР сельских жителей азербайджанской национальности в Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР». Во время очередной депортации азербайджанцев, предпринятой Сталиным в 1948–1953 годах, основным вопросом, которому армяне уделяли особое внимание, было освобождение с экономической, социальной и моральной точек зрения сильных, имеющих стратегическое значение азербайджанских населенных пунктов. По этой причине на первом этапе от азербайджанцев были очищены населенные пункты, находящиеся вблизи от Еревана, а затем были переселено население районных центров, прилежащих сел и поселков. Из-за того, что часть депортированного населения проживала в горных районах Армении, эти люди не могли адаптироваться к климатическим условиям Куро-Араксской низменности. Поэтому были отмечены случаи массовой гибели азербайджанцев, переселенных в Кура-Араксинскую низменность. С другой стороны, ни один из переселенных из Армении азербайджанцев не был допущен на территорию Нагорного Карабаха. Напротив, подготавливая план реализации идеи создания «Великой Армении», планомерно была продолжена работа по освобождению этой территории; в 1949 году под предлогом внутреннего перемещения из Нагорного Карабаха 132 семьи (549 человек) были переселены в Ханларский район Азербайджана. Одновременно выполнялась операция по изменению названий населенных пунктов Азербайджана, блокирования очагов образования и культуры, и объединения районов. В 1947–1953 годах были изменены названия 60 населенных пунктов, где проживали азербайджанцы. А в целом, за 1921–1988-е годы были изменены названия многих сотен населенных пунктов тюркского происхождения.          Коварность армян, проявившаяся при депортации, заключалась и в том, что в процессе переселения из Армении районного и городского населения азербайджанской национальности они оставляли на местах лишь малую часть. Оставшееся в меньшинстве население было насильственно изгнано из страны на следующем этапе – во время окончательной, полной «чистки» территории Армении от азербайджанцев.

Мысли в слух ... "Кто друг а кто враг ?!"

Вспоминаю погромы в Бирюлево , тогда один азербайджанец Орхан Зейналов убил русского парня ,что вызвало волну протестов ,погромов и даже власти как в американских фильмах заказали фильм по задержанию этого азербайджанца . Но когда убивают азербайджанцев ,почему то там в Баку не происходит никаких погромов ,притеснений русских ,которых очень много в Азербайджане как нигде на Кавказе . Собственно почему я стал думать об этом ?! Вроде бы об этом уже многие писали и говорили...Меня заставило об этом задуматься происшествие в Гюмри в Армении (солдат который убил армянскую семью в этом городе) Вспыхнувшие массовые протесты , палили флаги России http://youtu.be/nw2OssgvMLI называли Россию оккупантом и при том что русских режут и забивают до смерти те же армяне каждый раз в разных городах в России и во многих случаях избегая ответственности . Один пример из многих http://youtu.be/0i9mRQxTzYY ,но как ни странно никаких погромов и бунтов и преступников отпустили ... Я против конечно всех национальных конфликтов ,но как то обидно за державу как говориться и хочется все таки понять кто друг а кто враг - армяне которые имеют очень влиятельное лобби в США  и имеющие террористические организации по всему миру , армяне которые даже не поддержали СССР в референдуме о сохранении союза  http://cdn1.img22.ria.ru/images/34485/38/344853807.jpg  Союз который и создал саму Армению как республику ,отобрав земли у коренных азербайджанцев , армяне которые взорвали московское метро еще при союзе в 1977 году ,которых защищает Россия по сей день не только от азербайджанцев которые впрочем имеют полное право на Карабах ,но и от Турции претензии к которым кажется полным бредом на фоне мифической истории армян о каком то хайке . Но почему то Россия делала и делает ставки на Армению чем на Азербайджан ,Азербайджан который даже после трагедии 20 января 1990 года , когда советская армия уничтожила более 170 безоружных граждан в Баку ,все равно простили это предательство и голосовали в референдуме за сохранение СССР уже в 1991 году 17 марта , азербайджанцы которые всегда поддерживали Россию и сегодня поддержали ее в ПАСЕ в парламенте совета Европы в отличии от Армении https://news.mail.ru/inworld/azerbaijan/politics/20887371/?frommail=1  Так кто друг а кто враг для России - Армения или Азербайджан ?!

вторник, 3 марта 2015 г.

Тюрки России: Дагестан


Григорий Татевский (Григор Татеваци 1340—1410?).

Григорий Татевский (Григор Татеваци 1340—1410?) является одним из почитаемых святых армянской церкви. Его еще называют вторым просветителем армян. В армянской историографии про жизнь, даты и места рождения и смерти Григора Татевского имеются слишком противоречивые сведения, хотя его деятельность в первоисточниках описано обстоятельно. Так и не понятно, где он родился, то ли в Грузии, то ли в Сюнике. Также расходятся мнения в дате рождении и смерти этого блаженного мужа. Но однозначно, что его жизнь и деятельность связано с христианством Сюника, которое являлось родовым владением князей Орбелианов. О Туркестанском происхождении Орбелианов отмечает историк этого рода Степанос Орбелиан. И естественно о тюркском происхождении Орбелианов армянские историки умалчивают. Сам Григор Татевский находился в родственных отношениях с родом Орбелианоов. По сообщениям армянских историков Григорий по рождению получил имя Хутлушах. Это тюркское имя в переводе означает «Благословенный Царь». Значение этого имени я привел не только для доказательства тюркского происхождения Григория Татеваци. Армянский историк и автор работы «Очерки Истории Сюника» Григор Григорян ссылаясь на армянские рукописи отмечает, что имя Хутлушах Григорий получил не при рождении а при крещении. Если это действительно так, то это свидетельствует о некой традиции именно сугубо тюркского христианства в Сюнике. Обычно при крещении даются библейские, или греческие имена. Сведения по поводу тюркской традиции христианства могли бы выявиться в ходе объективных исследований армянских рукописей, но видимо в ближайшее время этого ждать не придется. Однозначно, что церкви Сюника и Гекчи в те времена не подчинялись армянской церкви, и епископы не участвовали в выборах армянского католикоса. По сведениям армянской церкви Григорий Татевский был учеником Иоанна Вортнеци(1315—1386), про место и дату рождение которого тоже имеются противоречивые сведения. У Иоанна был также другой известный ученик по имени Магакия Крымский.
Прозвище Воротнеци указывает на деревню Уруд Гаракильсинского (Сисиан) р-на Западного Азербайджана. Деревня Уруд, где проживало тюркское население, известна своими древними тюркскими памятниками (сегодня уже разрушенными) раннего средневековья и древнетюркскими наскальными изображениями. Название Уруд армяне переделали в Воротан, хотя даже в грузинских источниках средневековья данная деревня озвучивается как Ород. Сам населенный пункт в источниках отмечается еще со времен Бабека и является производным от арабо-персидского эль-Руд –река.
Но по некоторым сведениям Иоанн (Ованес) Воротнеци родился в деревне Вагуди (Vağüdü ) Гаракильсинского р-на. Но и эта деревня исторически является тюркской и вплоть до 1987-го г. была заселена тюрками Азербайджана. Сообщается, что он был отпрыском княжеского рода Иване и Васака. Это могут быть и Орбелианы, так как И. Воротнеци был связан родственными узами с ними, но точно какой именно это был род, мне пока судит сложно. Почти все дворяне христиане Сюника были тюркского происхождения. Например одного из них, который был вассалом Орбелиан звали Тангрыкул, а его сыновей Санчар и Каран. Имение его находилось в деревне Котанлу (нын. Кармрашен), которую армянские историки искажают в Гутени, что является очередным фактом фальсификации тюркской истории Западного Азербайджана. Иоанн Воротнеци и его ученик Григорий Татеваци были настоятелями Татевского монастыря. Сам монастырь находился под прямым покровительством Орбелианов. Считается, что оба подвижника, именем которых связан процветание учебного заведения в Татеве боролись против поборников римского христианства, которые видимо находились в попечении армянского католикосата. Вообще по сведениям армянских летописцев не редко просачивается информация о усобице между разными церквями и епископствами, что видимо связано с разными традиционными подходами и происхождением самих церквей. И в своих трениях сами епископы и католикосы не редко с жалобами обращались к тюркским султанам, а позже и Иреванским ханам. Любопытно, что Сюникские и Гекчинские (видимо и Гарабагские) церкви были родовыми, то есть были собственностью определенных родовых фамилий, что вообще является нонсенсом в традиции христианства. Иногда в летописях просачиваются эти имена и удивително , что многите из них оказываются тюркскими (!). После переселения Ахтамарского католикосата в Эчмиадзин данный католикосат начал политику прихватизации этих церквей, епископы которых не хотели подчиняться Эчмиадзину. По этому поводу очень часто возникали сутяжничества и судебные иски. Данным трениям поставил конец видимо русский синод (сенат), в традиции которого есть факты ликвидации не удобных церквей (!!!). Сведения о борьбе Иоанн Воротнеци и Григория Татеваци с армянскими христианами «римского толка», которых называют католическими миссионерами и их сторонниками и последователями дают много пищи для размышления.

Армяне по всюду находят тенгрианские кресты-хачкары, древние монофитиские храмы связанные с тюркскими этносами и присваивают к своему наследию... В Армении есть храмы - Айри-ванг (кривая колокольня), Гоша-ванг (парная колокольня), Хыпчак-ванг (кыпчакская колокольня) и др. имеющие тюркские названия и корни. А Эчмиадзин - Уч муадзин (три глашатая), более древнее название - Уч Килсэ (три церкви).








Иссыкская надпись 2600-летней давности. Две строки сакского письма изменивших взгляд на историю тюрков

В 1970-м году на окраине города Иссык, находящегося в пятидесяти километрах на востоке от Алматы казахскими археологами под руководством Камала Акишева был раскопан один из сакских царских курганов. Сам курган диаметр, которого составлял 60 м, а высота 6 м. имел многослойную насыпь, под которыми была обнаружена захоронение молодого человека. Самого захороненного после назвали «золотым воином», так как шлем, кафтан, шаровары, сапоги его были украшены золотыми пластинами с изображениями снежного барса, лошади, горного козла и архара выполненными в скифском зверином стиле. При нем так же был меч с золотой рукояткой. Вместе с молодым человеком в могильник были уложены и другие предметы, в частности орнаментированные посуды, блюда, чаши из глины, бронзы и серебра. На внешней, то есть выпуклой стороне одной из серебряных чаш имелась надпись тюркскими руническими символами. Сами находки датируются VI-V вв. до н.э.

Вновь о тюркских корнях этрусков, или Параллели между Гераклом и Кёроглу

Ученые, досконально изучив разнообразные источники, пришли к выводу о том, что в III тысячелетии до н.э. с Балканского полуострова в Италию и Грецию переселяются племена, называемые этнонимом «пеласк», которые создают свое государство, но позже терпят поражение под натиском греков. Отметим, что предками этрусков считаются именно пеласки.


В этой связи доводы первой женщины-дипломата Турецкой Республики, татарской исследовательницы Адиле Айда, доказывающей тюркоязычность предков этрусков, становятся поводом для жарких дискуссий в научных кругах.

По мнению Айда, этноним «пеласк» состоит из двух частей: «пела» и «сак». Согласно первой версии, вторичный этноним «пеласк» происходит от двух первичных тюркских этнонимов, народ пеласк формировался путем консолидации в основном прежних булгаков (булгаров) и саков.

Известно и то, что во II тысячелетии до н.э. индоиранцы называли среднеазиатские тюркские племена этнонимом «тур» («тау-эр», то есть «горные люди»), а место их обитания – Тураном. Позже туры появились в Анатолии, здесь греки слово «туран» произносили как «тиррен». Тиррены также признаны предками этрусков.

Айда утверждает, что туры консолидируются с саками, и еще до их прихода в Италию они начали называться новым вторичным этнонимом «турсака», который в латинском языке произносится как «турски», от которого происходит и этноним этруски.

Примечательно, что сегодня сербы называют турок Анатолии этнонимом «турски», следовательно, для сербов этруски и турки - исторически один и тот же народ.

Нам известно, что столицей Этрурии до Рима был город Тарквиния и правила этим государством этрусская династия Тарквиниев. Само название города, произошедшая, по-видимому, от корня «тюрк», заставляет задуматься. Стоит лишь отметить, что на территории исторической Этрурии существовала масса подобных топонимов. 

Вторая глава книги Адили Айда «Этруски (турсака) были тюрками» посвящена анализу общих для этрусков и тюрков 74 лингвистических довода. По ее мнению, этрусский алфавит был привезен турсаками (то есть пеласками) из Средней Азии в Италию. Здесь он постепенно переделывался в известный латинский алфавит.

У тюрков и этрусков было принято писать справа налево, обозначать буквами только согласные. Такая особенность письма всегда была препятствием для расшифровки этрусских надписей для ученых, не владеющих тюркским языком.

Адиля Айда составила таблицу общих этрусских и тюркских слов. Она состоит из 40 слов, 15 из которых выражают религиозные понятия. Эти слова вошли и в латинский язык, ибо римляне богослужение тогда совершали на этрусском языке. Остальные 25 слов применялись только на этрусском и тюркском языках.

На основе общих для этрусского и тюркского языков примеров, которых приводит Адиле Айда, можно смело предположить, что этрусский язык был прототюркским. Тем не менее, под влиянием романских языков этрусский язык постепенно очень сильно отошел от основного строя и грамматических норм тюркского языка.

Таким образом, древние тюркоязычные ареалы были расположены во многих регионах Евразии, и в течение 5-6 тысяч лет произошло некоторое их сокращение за счет «выпадения» малых периферийных ареалов.

С точки зрения отношения этрусского языка к тюркскому представляли огромный интерес взгляды турецко-татарского ученого и политика Садри Максуди Арсала – отца Адиле Айда. Именно под влиянием идей своего отца она начала заниматься этрусской проблемой.

По словам Айда, в течение трех лет она проштудировала все источники по этрускологии, использовав свое положение посла Турции в Италии. В 1971 году она выпустила книгу на французском языке под названием «Были ли этруски тюрками?». Со дня сдачи рукописи этой книги в типографию Адиле Айда еще в течение 16 лет занималась проблемами этрусков и в 1985 году издала другую книгу – «Этруски были тюрками».

Отметим, что немногие западные ученые, свободные от предубеждений и стереотипов, разделяли ее взгляды относительно происхождения этрусков. В частности, английский ученый Исаак Тайлор также считал этрусков прототюрками. Известно, что эту точку зрения поддерживали французский ученый Барон Карра де Ваукс и австрийский историк Вильгельм Бранденштейн.

По мнению же российского ученого Александра Иосифовича Немировского, этруски, известные грекам как тиррены, обладали высокой цивилизацией, они внесли большой вклад в культурное развитие Рима и Италии, но из-за малочисленности растворились в латинско-римском этносе.

Победители-римляне сами признавали, что они обязаны этрускам государственной властью, целым рядом сооружений в Риме, театром, распространением письма, развитием горного дела, керамического и металлообрабатывающего ремесла, культурой архитектуры и градостроительства, естественными способами осушения заболоченных местностей, искусством создания скульптур и живописи.

Помимо лекарственной терапии этруски разработали способы лечения термальными водами. Они занимались не только лечением зубов, но и их протезированием. 

Татарский ученый Мирфатых Закиев считает, что в то время в Западной Европе не было народа, имевшего письменный литературный язык, а этруски обладали развитой системой письменного литературного языка. В настоящее время найдено более 11 тысяч письменных памятников. Но несмотря на то, что ими занимались многие специалисты, они до сих пор не расшифрованы до конца.

Естественно, ученые предполагали, что этрусский язык - это древний вариант итальянского языка, ибо итальянская культура сформировалась на основе этрусской цивилизации. Но исследования, проведенные в этом направлении, не дали ожидаемых результатов. Попытки обнаружить в этрусских письменных источниках другие индоевропейские языки также остались безрезультатными.

Многие годы проблемой происхождения этрусков занимался Вильгельм Бранденштейн. Учитывая неудачу своих предшественников, он выступил сторонником восточного происхождения этрусков. Индоевропейские элементы этрусского языка он объяснял влиянием на него западноевропейских языков.

В этом языке он нашел тюркизмы и пришел к выводу, что во II тысячелетии до н.э. предки этрусков обитали в Центральной Азии. Оттуда они перебрались на северо-восток Малой Азии, где из скотоводов превратились в мореплавателей. Переселение этрусков в Италию Бранденштейн датирует 900-800 гг. до н.э.

Следует отметить, что позднее некоторые европейские авторы отказались от тюркской концепции, ибо она находила серьезное осуждение со стороны итальянских ученых, старающихся доказать, что они являются потомками этрусков и в языковом отношении.

Турецкий ученый Казым Миршан относит этрусский язык к тюркскому, но он учитывает и то, что этот язык в то же время сильно отдалился от обычного тюркского под влиянием романских языков.

По мнению Мирфатыха Закиева, этрусский язык в том состоянии, в каком он дошел до нас, не является обычным тюркским языком огузо-кипчакского типа. Под влиянием ряда западноевропейских языков он сильно отошел от обычных тюркских норм.

Его нельзя считать также прототюркским, ибо от него больше не отпочковывался ни один из тюркских языков. Но он сам, происходя от обычного прототюркского языка, во II тысячелетии до н.э. сильно отдалился от обычных тюркских норм. Судьба небольших периферийных тюркских ареалов общеизвестна: рано или поздно они поглощались другими соседними иноязычными народами.

И напоследок несколько слов об одной из интересных тем, широко обсуждающейся на различных форумах. Если речь заходит о следах тюрков в этрусской культуре, тирренах и пеласках, или других исчезнувших тюркских ареалах, то нельзя обойти вниманием миф о происхождении скифов от Геракла.

При исследовании различных версий азербайджанско-тюркского эпоса «Кёроглу» можно обнаружить параллели между сюжетом эпоса и мифом о происхождении ичогузов и саков, которых греки называли скифами, от легендарного Геракла.

Согласно древнеегипетской мифологии, Гор является верховным богом – богом неба, как Хан-Тенгри в древнетюркской мифологии «Ярадылыш» («Создание»).

Живого древнеегипетского царя представляли воплощением бога Гора. Миф о Горе упоминается рядом греческих авторов. У Геродота он отождествлялся с Аполлоном. Созвездие Гора греки называли Орионом.

У древних тюрков Гор отождествлялся с вечным небом – Танры. Ханы основывали свою власть на соизволении Танры, правители воспринимались как обладатели дара Танры, давшего им особую благодать – гут, носили тронные имена, подчеркивающее их избранность, такие, как Танрыгут, Тургут, Горгут, Гутлуг или Гуталмыш.

В этом плане большой интерес вызывает древний эпос «Деде Горгуд» – бесценное культурное сокровище тюрков-огузов (оригинал хранится в Ватикане). Согласно верованиям древних тюрков, Горгут Ата (наделенный Гором особым качеством святости) получает от Танры особую благодать и избирается народным мудрецом-аксакалом.

Известно, что, в отличие от персов и арабов, тюрки всегда были монотеистами и верили в единого бога – Бир Тенгри. Небесному отцу поклонялись как неподвластному времени и бесконечному голубому небу. Тюрки, как бесстрашные воины, почитали только небесного бога Гора и испытывали страх перед его величием. Вероятно, отсюда и появились слова с корнем «гор-» на азербайджанском языке: горху (страх), горхмаг (бояться), горумаг (защищать) и т.д.

Что касается связей между мифом о Геракле и эпосом «Кёроглу», то она очевидна. Геракл считается родоначальником всех скифских царей, то есть правителей саков – кочевых тюркских племен. По-видимому, саки отождествляли своего родоначальника с сыном небесного бога, называя его Гор-огл, то есть Гераклом.

Отметим, что сюжет о рождении сына Кёроглу в азербайджанской версии эпоса сопоставим с геродотовской версией рождения сыновей Геракла, сюжет об оставленном Гераклом своему сыну поясе имеет параллель с сюжетом о браслете оставленном Кёроглу своему сыну, а сюжет о зачатии сыновей Геракла в пещере имеет параллель с сюжетом о зачатии сына Кёроглу в пещере.

Следует отметить, что в мифологической линии эпоса есть множество таких параллелей. 

Например, сюжет о претензии сыновей Геракла на царский престол своей страны имеет параллель с сюжетом о том, что сын Кёроглу является наследным принцем своей страны, а сюжет о расставании Геракла со своими сыновьями еще до их рождения имеет параллель с сюжетом о расставании Кёроглу со своим сыном еще до его рождения.

Немалый интерес вызывает и образ женщины, которая зажимает Кёроглу землей как тисками, обвивает его змеями и сама превращается в змею. Данный образ эпоса «Кёроглу» сопоставим с образам полудевы-полузмеи из скифского мифа.

Более того, сюжет о воспитании сыновей Геракла полудевой-полузмеей имеет параллель с сюжетом о вскармливании сына Кёроглу волчицей, образ которой позднее заменяется образом старухи. Примечательно, что в обоих случаях речь идет о получеловеке-полуживотном.

Учитывая вышеуказанные аспекты и сходство, происхождение имени легендарного народного героя Кёроглу является предметом бесконечных споров.

Известно, что в память о золотой чаше Геракла саки носили чаши на поясе. Сюжет о поясе Геракла с висящей на застежке золотой чашей находит свое археологическое подтверждение в скифском кургане Аржан.

Тем не менее, для того чтобы скрыть следы истинного происхождения саков, а следовательно Геракла, западные авторы, судя по всему, придумывали множество историй.

Во-первых, вместо самоназвания «сака» они сознательно предпочитают греческое название «скиф», ибо этимология этнонима «сак» хорошо освещена и данный этноним широко распространен у тюркоязычных народов. В частности, данный этноним в форме «саха» является самоназванием одного из тюркских народов - якутов.

Многие европейские и российские авторы причисляют скифов к древним ираноязычным племенам. При этом их называют кочевыми скотоводческими племенами, рассказывают о культуре строительства курганов. По ряду причин эти аргументы являются несостоятельными, ибо ираноязычные племена в основном вели оседлый образ жизни и не строили курганы. 



Древние традиции народа передаются из поколения в поколение с помощью народных сказителей. В этом смысле, судя по всему, не составляет особого исключения миф о Геракле и эпос о легендарном герое азербайджанского народа – Кёроглу.

Тюркские следы в истории Древнего Рима – колыбели европейской цивилизации.
Основоположники европейской цивилизации –  римляне, сами признавались, что своей государственностью, христианско-монотеистическим мышлением, и даже появлением латинской графики они обязаны одному древнему народу. Древние римляне учились у этого народа военному делу, структуре строительства флота, государственной системе и его атрибутам. Архитектура, прикладное искусство, система геодезии, гладиаторские бои, мифология и обычаи – все это было перенято у наидревнейших жителей Апеннин. Их звали этрусками. Этруски пришли с Востока. Об этом писали Геродот, Тацит и Страбон. Они носили конусообразные шапки, присущие древним тюркам, которых греки называли скифами. Несмотря на самоназвание «расна», или «расенна», римляне звали их тусками (отсюда название итальянской провинции Тоскана), а греки тирренами (Тирренское море). Этруски были великими мореплавателями. Они построили порт Адрий (Адриатическое море). По мнению некоторых исследователей, они открыли Америку за 1000 лет до Колумба. Этруски основали такие города как Флоренция, Пиза, Сиена, Перуджа, Ливорно и Тарквини. Согласно одной из гипотез, этруски были потомками одной из ветвей древней шумерской цивилизации. Многие ученые склоняются к той идее, что шумеры, жившие в Месопотамии еще в IV тысячелетии до нашей эры, говорили на прототюркском языке. Но большая часть лингвистов мира предпочитает не констатировать тюркское происхождение шумеров и говорят о том, что шумеры говорили на неизвестном языке, принадлежность которого к какому-либо семейству языков до сих пор не доказана. Тщетные попытки обобщить шумеров с индоевропейскими племенами не дали никаких результатов. После аккадской оккупации шумеры были постепенно ассимилированы и семитизированы новыми царями. Часть шумеров начала мигрировать из Месопотамии, что находилась на территориях сегодняшнего Ирака. Есть вероятность того, что этруски были потомками мигрировавших в Европу шумеров. Другая их часть двигалась к Востоку и населила Кавказ, Урал, Черноморский бассейн и Среднюю Азию. Таким образом, зародились новые очаги тюркской цивилизации. Так или иначе, этруски пришли в Европу с Востока. Они основали несколько городов-государств. В частности, 12 этрусских городов объединились в конфедерации Этрурия. В 754-753 гг. до нашей эры братья Ромул и Рэм основали Рим. Ромул стал первым царем «вечного города». Этрусские цари правили Римом вплоть до 509 года до нашей эры, когда после упадка последней правящей этрусской династии Тарквиниев (616-509) была учреждена Римская Республика. Латинские племена долго праздновали победу над этрусками, построив в эту честь храм Сатурна и другие сооружения в Римском Форуме в знак победы над этрусками. Началась полная латинизация города, а в 283 году до нашей эры под властью латинского Рима оказались последние этрусские города. По решению Сената, этрусские письменности переводились на латинский язык. После этого этрускам не удалось избежать ассимиляции и пришедшие с Севера латинские племена унаследовали все их достижения в области науки. Крупнейшие этрусские роды, приняв римское подданство, становились патрициями – чистокровными горожанами. Символом Рима является волчица, которая кормит двоих человеческих детенышей. В VI веке до нашей эры этрусские мастера сделали великолепную статую символа города. Интересно, что во время археологических раскопок древнего тюркского города, что на территории сегодняшнего Таджикистана, и которая некогда входила в состав тюркских каганатов –  белых гуннов, авар и гёктюрков были найдены композиции волчицы, сюжет которых полностью совпадает с римской версией. И вообще как тут не вспомнить древнюю тюркскую мифологию «Бозгурд» («Серый волк») и волчицу Асену, спасшую 10-летнего тюркского мальчика от погибели и тем самым давшей начало новому тюркскому роду. По своему внешнему виду этрусские дома также очень напоминают тюркские палатки – алачыги. Этрусские саркофаги-курганы подтверждают этот факт. Религиозные взгляды этрусков тоже примечательны. Они верили в единого бога –  Тина, и почитали богинь Уни и Менерве. Римляне называли их «капитолийской троицей» и произносили как Юпитер, Юнона и Минерва. Отметим, что «Небесный бог» на этрусском звучал как «Тин», на шумерском «Ден-гир» («Тенгир»), а на тюркском как «Тенгри» («Танры»). Фрагменты шаманизма у этрусков, шумер, вавилонян и тюрков также можно сопоставить. Под влиянием этрусков сформировалась и древнегреческая культура. До прихода предков сегодняшних греков – племен дори на территорию Греции здесь жили этруски, которых греки называли тирренами или пеласками. В 1885 году французские ученые Ж.Кузен и Ф.Дюрбак сделали сенсационное открытие на острове Лемнос в Эгейском море. Они нашли таблицу, составленную на языке предшествовавшему греческому языку, и на котором говорили местные жители вплоть до греческого нашествия в 510 году до нашей эры. О наличии этрусков или пеласков на острове Лемнос писали Геродот, Гомер и Плутарх. Известно, что известный греческий математик Пифагор также был этническим тирреном. Связь между этрусками и кочевыми племенами скифов (ичогузы) и киммеров очевидна. Гомер называл этрусков киммерами. Исследователи сопоставили погребальные обычаи обеих народов, которые основываются на могилах-катакомбах. Идея о тюркском происхождении этрусков впервые озвучила татарская исследовательница Адиле Айда. Она долгое время работала в турецком посольстве в Риме и занималась тщательным исследованием истории этрусков. По мнению другого татарского ученого М.З.Закиева, этрусский язык содержал множество элементов тюркского языка и попал под влияние индоевропейских языков. Но. основоположником прототюркской гипотезы все же считается башкирский ученый Ф.Р.Латипов. Он особым методом перевел древние этрусские тексты и расшифровал таблицу с острова Лемнос. После его работ и открытий ученые разделились на два лагеря – на сторонников и противников прототюркской гипотезы. Докторскую диссертацию на эту тему защитил и азербайджанский ученый Чингиз Гарашарлы. По мнению автора книг «Этруски начинают говорить» и «Тюрки – древнейшие жители Средиземноморского бассейна», этруски, троянцы, пеласки и многие другие народы Средиземноморья говорили на древнетюркском языке. Сравнительный анализ этрусского и тюркского языков имеет большую перспективу. Схожие слова и выражения не могут быть случайными. Западные ученые неохотно изучают более древнюю историю этрусков, вследствие того, что наружу могут всплыть нежеланные факты. Изучение истории этрусков и их связь с тюркской цивилизацией может стать причиной коренного изменения взглядов на историческую науку. Мировая цивилизация унаследовала богатое культурное наследие тюркского народа. История засвидетельствовала многие нововведения, унаследованные от тюрков. В частности, тюрки очень любили спорт, устраивали различные соревнования и завоевывали титулы, которые были куда важнее для них, нежели материальная награда. Об этом и повествует древнейшая летопись тюркско-огузских племен – эпос «Деде Горгуд». Согласно трудам некоторых исследователей, главная спортивная игра всех времен и народов – футбол также является тюркским изобретением. Многие тюркские историки, жившие в раннее средневековье, в своих произведениях не раз писали о коллективной игре с мячом, которую они называли «тепик» или «тепюк», то есть «удар ногой». В частности, об этом в своем бесценном произведении «Divanu Lugati`t-Turk» («Словарь тюркского языка») пишет великий тюркский историк и путешественник, основатель тюркологии Махмуд Кашгари. Правила игры в тепик мало отличались от правил современного футбола. Согласно описаниям этой игры, игроки не имели право прикасаться к мячу руками, получали предупреждения за грубую игру и не выбивали мяч за пределы игровой площадки. Известно, что среднеазиатские тюрки также играли в особую игру между двумя командами, в состав которых могли входить как мужчины, так и женщины. Они били по мячу исключительно ногами и головой, стараясь забросить его в ворота противника...

Джейхун Алекперов

НОВАЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНАЯ НАУКА ОРГАНИЗМИКА - Лингвистика

Разделы Организмики

Протослог -*sar- в топонимах мира и этимология слов с его присутствием в разных языковых семьях

к. филол. н. Е. А. Миронова, М. В. Дьякова, июнь 2012 г.
Подписка на журнал «Organizmica» в каталогах:
«Роспечать» - 82846; «Пресса России» - 39245
Согласно гипотезе о протослогах, сохранившихся в топонимах мира [2], в данной статье мы исследуем слог -*sar-, имеющий широкое распространение не только в топонимах Евразии, но и в составе слов многих индоевропейских, финно-угорских, алтайских языков с очень близкими семами, что свидетельствует о том, что этот слог входил в состав протоязыка, из которого и произошли эти языковые семьи.
Сочетание звуков в слоге -*sar-: глухой согласный [s] (а также его корреляты – звонкий [z] и взрывной [ts]), гласный [а] и сонорный [r] – является устойчивым, широко распространённым и существующим с древних времён, поскольку древними являются топонимы с его участием [7]. Данный слог, по нашему мнению, имеет вариацию -*sur-, поскольку в древности, во время становления языка, гласные звуки являлись своеобразной прослойкой чистого звука между согласными [3]. Фонетико-фонологические процессы такого рода (полногласие, элиминация, чередование гласных звуков) широко распространены в славянских языках [6]. Чередование гласных в слоге при сохранении его основного значения – это подтверждение длительного существования слога, до переразложения его в морфему, по теории морфемогенеза, предложенной В.А. Чудиновым [9].
Топонимы со слогом -*sar- исследовались многими учёными: В.А. Нестеров (1980) – топонимы Чувашии (г. Чебоксары); С.В. Трусов (2011) – топоним Сургут и др.
Так, С.В. Трусов считает, что город Сургут таким названием не могли назвать ни селькупы, ни ханты, ни тюрки, поскольку из географии распространения этого топонима видно, что он имеет достаточно широкое распространение, как в Азии, так и в Европе. На карте России есть: р. Сургут (Кировская область, бассейн р. Вятка), р. Сургут (бассейн р. Волга) и др. [7].
В нашем исследовании была применена методика доказательства принадлежности слога -*sar- (его звонкого коррелята – слога -*zar- и взрывного -*tsar-) к слогам протоязыка, разработанная Е.А. Мироновой [4], а именно:
  1. Выявление устойчивых сочетаний звуков, повторяющихся в древних языках и присутствующих в одинаковых/фонетически сходных топонимах мира;
  2. Проверка наличия выявленных устойчивых сочетаний звуков в языках разных языковых семей и установление схожести/идентичности их значений;
  3. Установление сочетаемости подтверждённых слогов протоязыка друг с другом в топонимах мира и в понятиях сакральной сферы;
  4. Привлечение данных истории и археологии для подтверждения факта присутствия древних людей в местах с названиями, состоящими из протослогов.
Слог -*sar- представлен в санскрите и означает высшие понятия:
  • Sarvata – наивысшая мировая субстанция;
  • Sarvada – Всежертвующий – титул Брамы;
  • Sarvatma – наивысшая душа, всепроникающий дух;
  • sarva mandala – Яйцо Брамы;
  • sarku – светлая раса богов, в противоположность тёмной расе гагауди.
Корень -*sar- широко распространён в топонимике. Так, существуют следующие географические названия: Саранск, Саратов, Сарань, Сарапул, Сарепта, Чебоксары, гора Саранакан (Россия), Сардарабад (Армения), Сарканд, Саркал (Казахстан); Сардиния, Сорренто (Италия); Сараево (Югославия); Сарагоса (Испания); Саргодха (Пакистан); Саривон (КНДР), Сарния (Канада), Сара (гора в Греции, Микены).
Слог -*sar- встречается также в названиях рек и озёр (в основном на территории России ). Всего выявлено 112 топонимов [1] со слогом -*sar- в начале слова. Однако он встречается также и в конце слов (н. Чебоксары), а также имеет вариант гласного [u] (н. Сургут). Этимология вышеперечисленных названий не является предметом всестороннего исследования в данной статье, поскольку в данном случае важна констатация факта распространённости слога -*sar- в топонимах повсеместно. Тем не менее, таким исследованиям будет посвящена отдельная работа.
Перейдём к следующему доказательству древности слога -*sar-. Рассмотрим его присутствие в языках разных языковых семей.
Слог -*sar- присутствует в индоевропейской семье языков:
  • Немецкий язык: zar, caiser – царь;
  • Французский язык: césarisme – царизм;
  • Латинский: caesar – цезарь;
  • Русский язык: царь;
  • Английский язык: czarevitch – царевич.
Слог -*sar- присутствует в финно-угорской семье языков:
  • Финский язык: tsaari,keisari – царь; Tsaarin kello – царь колокол; Tsaarin tykki – царь пушка; keisarinna – царица; keisarin – царская;
  • Венгерский язык: cárnő – царица; cár – царь; Cézár –Цезарь;
  • Эстонский язык: tsar – царь; tsaarinna – царица; tsareevit – царевич; tsaari tütar – царевна; tsaarike – царек; tsaaritapmine, tsaaritapp – цареубийство; tsaaritapja – цареубйца; tsarism, tsaarivalitsus, tsaarirežiim – царизм и т.д.
Слог -*sar- присутствует в тюркской языковой семье:
  • Турецкий язык: hisar – крепость, замок; sarılık – желтизна; çar – царь; çariçe – царица; şarap – вино; çarlık düzeni – царизм; Sezar – цезарь; sary – желтый;
  • Узбекский язык: saranjomlik – аккуратность; sarf – расход, трата; – bo'lmоq быть потраченным; – qilmоq потраченным; тратить, расходовать, затрачивать; sarflamoq – расходовать, тратить, затрачивать; sarg'aymoq – желтеть; sarg'ish – желтоватый; рыжеватый.; sarkarda – полководец; buyuk – великий полководец; предводитель; начальник; saroy – дворец/замок; sаn'аt~i – дворец искусств, постоялый двор; сарай, склад;
  • Казахский язык: сарғыш – желтизна; tsarism – царизм;
  • Чувашский язык (булгарская группа тюркской языковой семьи): Сархорн – красавица+берёза (возможно: сарǎ – «жёлтая» – «жёлтая берёза»).
Как видно из перевода данных слов, основными семами являются: «верховный правитель» (царь, полководец), «дворец, замок» (место пребывания верховного правителя); «жёлтый» (цвет золота – главного символа царской власти); «вино» (в древности верховный правитель или верховный жрец проводил возлияние жертвенного напитка на алтарь и распределял ритуальный напиток – сурью), а также сема «расход, трата», связанная с накоплением и распределением богатства, что входило в прямые обязанности правителей.
Проведём исследование, касающееся комбинирования слога -*sar- с другими слогами протоязыка, рассмотренными ранее. Данный слог встречается в комбинации со следующими слогами: -*sar- -*kal- (Саркал, Саркел), -*sar- -*dn- (Сардиния), -*sar- -*an- (Сарань, Саранск, Сарния).
Данный слог входит в состав слов сакральной сферы: сензар – тайный язык Мистерий, используемый жрецами во всём мире; сарайас – так в скандинавских сагах называлась страна блаженных; сурья – напиток ариев.
Древние предки покланялись богам Ра, Диву, Трибогу (Дажьбогу), Сварогу, Бору (Пану), Сесту (Сэту), Семешу, Весте и Дэву. Но обращение «Всевышний» касалось только Сара. Сар – не просто бог, это ещё и природное явление, ежесуточно наблюдаемое нами на небе – заря, зорька. В русских заговорах слово «заря» означало ещё звезду. Имя Заря осталось не только у русских. Например, у англичан сохранилось слово zero (ноль), которое звучит схоже с именем Заря = Сара, что указывает на повсеместное распространение бога Сара по всему Евроазиатскому континенту.
Сара – главный покровитель цыган, которые, как известно, имеют индуистские корни. Имя Сара созвучно с сохранившимся русским именем бога «Заребог», встречавшимся в «Велесовой книге» (согласные звуки [с] и [з] достаточно часто меняются местами). «Сарра» широко распространённое древнееврейское имя. Сар на древнееврейском означает «царь». У русских в собственных именах тоже достаточно часто встречается корень – -*zar-, н. Святозар, Белозар.
Среди армянских имён есть несколько с этим слогом: Саркис, что обозначает в переводе «могущество природы» [12]. Однако существует мнение, что данное армянское имя восходит к латинскому имени Sergius, римскому родовому имени, которое, в свою очередь, имеет этрусские корни. Этимология имени в этрусском языке неизвестна [11]. Также среди армянских имён есть имя Сурен – «божественный». Снова сема слога -*sur- как варианта слога -*sar- представляет нечто «высшее». И имя Саро – с арм. «сильный» [12].
В словаре В.И. Даля мы находим следующее толкование слова «царь»: (от лат. caesar – цезарь) – в России в 1547 – 1721 гг. официальный титул главы государства; тот, кто является первым, лучшим среди кого-чего-нибудь; официальный титул монарха; тот, кто безраздельно обладает чем-нибудь, властитель; единовластный государь, монарх.
Славянское «царь» получило дополнительный гласный в конце слова в силу существовавшего в славянских языках закона слогового сингармонизма. Немецкое «кайзер», латинское «цезарь», «кесарь», русское «цесаревич», видимо являются более поздними вариантами слов типа «Кир», «царь» или «сэр», где для усиления экспрессивной окраски удвоен начальный слог [*къ].
Названия верхней одежды у многих народов также имеют в своём составе слог -*sar-: сарафан – русская женская верхняя одежда, сари – индийская женская верхняя одежда, саронг – индонезийская национальная одежда.
Рассматривая слог -*sar- с позиций исторической науки, мы находим в историографии имена древних правителей, выдающихся деятелей, руководителей государств, в составе которых присутствует данный слог: Хазар Хан (тюркский правитель); Хан Ханказар, Кенесары Касымов (казахские исторические лица); Сарыуйсын, Сарбас (узбекские исторические деятели); Николя Саркози (бывш. президент Франции); Серж Саргсян (нынешний президент Армении) и др. Значение персидского слова «сарман» – руководитель, авторитетный человек.
Данный слог находился в начале этнонимов, обозначающих древние племена: узбекские – Sarbas, Sari Cumart, Sari Sargaldaq (ханство – Сарыпуль); казахское – Saray; тюркское – Сарыпуль. В 6 – 4 веке до н. э. от Тобола до Волги жил народ, называвший себя по имени бога Сара «сарматы».
Исследователь С.В. Трусов считает, что древнее племя индоарийских кочевников – саргаты было источником огромного многообразия ономастических производных – Сургут, Саргат, Саргаты [7].
Ещё одним подтверждением древности слога -*sar- является топоним с его участием – о. Сардиния, на котором встречаются древние мегалитические постройки – нураги. Первые люди появились на Сардинии примерно 10 тысяч лет назад. Вероятнее всего они пришли из Корсики, поскольку в те далекие времена оба острова были единой землей. Но некоторые ученые полагают, что в период позднего палеолита существовал своего рода мост Африка – Сардиния – Корсика – Европа и переселенцы могли явиться откуда угодно [5].
Название древнего хазарского города Саркел также имеет в своём составе слог -*sar-. Этимология данного названия до сих пор неясна (высказывается предположение о том, что название переводится c хазарского как «белый город» [8]). Но среди сохранившихся слов вымершего хазарского языка есть не только обозначение белого цвета: sār – «белый», но и прилагательное sārïg – «жёлтый», то есть данное прилагательное также имеет слог -*sar- в своём составе.
Таким образом, совокупность рассмотренных аргументов, доказывающих древность и распространённость слога -*sar-/-*zar-/-*tsar-, а именно:
  1. его присутствие в словах языков из разных языковых семей с одинаковыми или схожими семами, что является доказательством его присутствия в языковой общности до её распадения;
  2. распространённость топонимов, в составе которых присутствует данный слог;
  3. комбинирование слога -*sar- с другими протослогами в топонимах мира;
  4. факты присутствия древних людей в местах, названных топонимами, включающими в свой состав данный слог, – свидетельствует о большой древности данного слога, о его наличии в языке-предке, после распадения которого этот слог зафиксировался в языках-потомках, поскольку обозначал сакральные понятия или верховное лицо рода.
Эти доказательства позволяют нам отнести слог -*sar- к реликтовым слогам (протослогам+), сохранившимся в словарном фонде человечества со времён единой языковой общности.
Литература:
  1. Атлас мира. Изд-во Ультра ЭКСТЕНТ, фирма АРБАЛЕТ, 2006 г. – с. 191.
  2. Миронова Е.А., Универсальность семантики слогов протоязыка // Докирилловская славянская письменность и дохристианская славянская культура: материалы Первого междунар. конгресса (12-14 мая 2008 г.) в 4-х томах / под общ. ред. проф. В.Н. Скворцова. – СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2008. - Т. 1. – С. 65 - 76.
  3. Миронова Е.А., О значении гласных звуков в протоязыке. Электронный ресурс. Режим доступа: ../607/ozg.shtml
  4. Миронова Е.А., Топоним Окинава – реликт протоязыка // Научная мысль Кавказа. Ростов-на-Дону, Изд. Северокавказского научного центра высшей школы ЮФУ, 2009. – С. 114 – 118.
  5. Обзор мегалитических строений мира. Электронный ресурс. Режим доступа: http://dolmen.ucoz.ru/forum/2-45-1
  6. Реформатский А.А., Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 1999. – 536 с.
  7. Трусов С.В., Происхождение имени Сургут. Электронный ресурс. Режим доступа: http://skolo.ru/etymology-words/157-proishozhdenie-nazvaniya-surguta.html
  8. Хазарский язык. Википедия http://www.wikipedia.org
  9. Чудинов В.А., Может ли слог быть носителем смысла? Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.dazzle.ru/spec/vcmlsbns.shtml
  10. Сергей. Википедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E5%F0%E3%E5%E9
  11. Армянские имена http://imena21vek.narod.ru/armenian/male_zn/193.html